Открыть меню

Laundry Time — стираем на английском

В последнее время много пишу глоссариев. С одной стороны, глоссарии — это хорошая помощь родителю. Можно взять готовые фразы и проговаривать их с ребенком в конкретной ситуации. Я помню время, когда сама искала подходящие слова и фразы для стрики, заплетания косичек, снеговиков — всего того, чему как правило нигде не учат, и что найти можно только у носителей. Так вот, чтобы вам не надо было искать, я делаю эти глоссарии.

С другой стороны, очень хочется написать статьи, рассказывающие о билингвизме более широко, чем просто набор фраз. Поэтому наверное следующая статья будет про билингвизм, а уж потом снова возьмусь за глоссарии.

Итак, сегодня время для стирки!

  • Honey, we’ve got to do laundry now. — Дорогой, нам надо постирать белье.
  • And I expect you to help me with it. — И я расчитываю на твою помощь.
  • First we need to sort out the dirty clothes into different piles, each of which will be washed separately. — Сначала нам надо рассортировать грязную одежду по разным кучкам, которые мы будем стирать отдельно.
  • This pile is for white clothes. — Это куча для белого белья.
  • This one is for light colored clothes. — Эта для светлого.
  • And this one is for dark clothes. — А эта для темного.
  • This pile is baby clothes. I wash them separately and always do an extra rinse cycle. — Эта куча детского белья. Я стираю его отдельно и всегда ставлю режим дополнительного полоскания
  • Let’s check that all the pockets are empty. — Давай проверим, что в карманах ничего нет.
  • We are going to wash white clothes first. — Сначала мы будем стирать белое белье.
  • Let’s load the washer now. — Давай загрузим стиралку.
  • Open the lid and put the clothes inside. — Открой крышку и положи одежду внутрь.
  • Oops, someone has put a lego man in the washing machine! — Ой, кто-то положил человечка лего в стиральную машину!
  • Hm, wasn’t it you? — Хм, не ты ли это?
  • Close the lid, please. — Закрой, пожалуйста, крышку.
  • Now I’m going to turn the dial to set the washing type. — Сейчас я поверну ручку и выставлю режим стирки.
  • And then pour one cup of laundry detergent in the dispenser — И залью один стаканчик геля для стирки в лоток.
  • And add some bleach. — И добавлю отбеливателя.
  • We should add a cup of fabric softener so that our clothes feel soft and smell fresh. — Нам стоит добавить скатанчик кондиционера, чтобы наша одежда была мягкой и хорошо пахла.
  • Now we wait. It will beep to let us know that the washing is done. — Теперь ждем. Она пропищит, когда закончит стирку.
  • Our clothes are washed. — Наши вещи постираны.
  • Let’s hang our clothes on the drying rack / clothesline. — Давай повесим одежду на сушилку / веревку.
  • Shake it out so it’ll dry easier and with less wrinkles. — Встяхни, чтобы легче сохло и не было складок
  • Don’t get it overcrowded — Не вешай слишком много.
  • Pin up the clothes. — Закрепи прищепками одежду.
Обсуждение: 2 комментария
  1. Даша, а где ты ищешь в первую очередь перевод вещей, которые не уверена, как носители бы сказали?
    Отличная подборка))

    Ответить
    1. Daria Rudnik:

      В гугле 🙂
      Это и правда так. Я забиваю в поиск что мне интересно и смотрю форумы по обсуждению языков, смотрю американские страницы (почему-то американские чаще попадаются) и еще очень помогают vlogs на youtube. Там полно мам, семей, детей, которые что-то о своей жизни рассказывают. Вот оттуда и беру все.

      Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2018 Play English · Копирование материалов сайта без разрешения запрещено
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru