Открыть меню

Bedtime routine — укладываем ребенка спать на английском

Когда мы погружаем ребёнка в английский язык, то сопровождаем им каждый момент жизни малыша — подъем, умывание, завтрак, прогулку и отход ко сну. Сегодня мы будем укладывать ребенка спать на английском. Весь свой вечерний ритуал вы можете провести на втором языке. Почитать книжку на английском, спеть колыбельную и сопровождать все фразами из глоссария.

— Cuddle your baby to sleep — уложить ребёнка спать (поглаживая и обнимая).
— Put your baby to sleep — уложить ребёнка спать
— Bedtime routine — процесс укладывания спать
— We will play a quite game now, cause it’s time to go to bed soon. — Мы поиграем сейчас в тихую игру, так как скоро надо будет идти спать.
— Were are going to wash, put on our diaper and PJs / jammies and go to bed. — Мы умоемся, наденем подгузник и пижаму и пойдём в кровать.
— Here is your teddy. — Вот твой мишка.
— I’m going to sing a song or to tell you a good story and rock you. — Я спою тебе песенку или расскажу историю и покачаю тебя.
— Do you want to pick up a book for story time? — Хочешь выбрать книжку для чтения?
— I’m going to carry you around the room and we will say goodnight to all your toys. — Я поношу тебя по комнате, и мы скажем всем игрушкам спокойной ночи.
— Here is your bottle / pacie. — Вот твоя бутылочка / соска.
— I’m going to lie down here with you to help you to sleep. — Я полежу с тобой, чтобы ты заснул.
— Hop into my bed and we’ll read. — Запрыгивай ко мне в кровать, мы почитаем.
— Oh, I love that good snuggle with you. — Мне нравится обниматься с тобой / потискать тебя.
— I can rub your tummy. — Я могу потереть / почесать тебе животик.
— Do you want me to tickle your back? — Хочешь пощекочу / почешу тебе спинку?
— Let’s put on your PJs / jammies. — Давай наденем пижаму.
— Have you got your teddy / lovey? — Взял своего мишку / любимую игрушку?
— Good night / Night-night / Nighty-night. — Спокойной ночи.
— Hush, hush. — Тише, тише.
— Sweet dreams. — Сладких снов.
— No wiggling on the bed, please. — Не вертись в кровати, пожалуйста.
— Do you want me to tuck in your blanket? — Подоткнуть тебе одеяло?

А вот одна из моих любимых колыбельных

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2017 Play English · Копирование материалов сайта без разрешения запрещено
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru