Открыть меню

In the playground — гуляем на английском

Дни становятся все холоднее, выходить на улицу хочется все меньше, но если уж вышли погулять, почему-бы не сделать это на английском?

  • Do you want to go on the swing? —  Хочешь покачаться на качелях?
  • Do you what to go high? — Хочешь покачаться высоко?
  • Do you want to go higher? — Хочешь еще выше?
  • Do you want to swing higher? — Хочешь качаться выше?
  • Is that fun? — Весело?
  • Do you want me to swing you? — Хочешь, я тебя покачаю?
  • Yes, I can push you high. — Да, я могу покачать тебя высоко.
  • Hold the chains/ropes tightly in both hands. — Держись крепко двумя руками.
  • Shall I stop? — Остановиться?
  • Do you want to get off? — Хочешь слезть?
  • Do you want to have a go? — Хочешь прокатиться?
  • Do you want to have a go on this? — Хочешь прокатиться на этом?
  • Wait for your turn. — Подожди своей очереди.
  • Please let him go first and then it’s your turn. — Пожалуйста, пропусти его вперед и потом будет твоя очередь.
  • Do you want to go on a seesaw? — Хочешь покачаться на качелях-доске?
  • We go up and down. — Вверх и вниз.
  • Ride the springy horse and then go to the seesaw. — Покатайся на лошадке на пружине и потом иди на качели.
  • Do you want to go on the slide? — Хочешь пойти на горку?
  • Go down the slide. — Съезжай с горки.
  • I’m going to go around and catch you. — Я обойду горку и поймаю тебя.
  • Go through the tunnel. — Проходи через тунель.
  • I’ll see you on the other side. — Я увижу тебя с другой стороны.
  • Why don’t you play with your sand toys in the sandbox? — Хочешь поиграть с игрушками в песочнице?
  • Use the shovel to pick up sand. — Возьми лопатку и покопай песок.
  • Dig out some sand. — Выкопай немного песка.
  • Fill it up, flatten it, turn it over, tap a few times, pick the bucket up / gently lift it. — Заполни (ведерко), разровняй, переверни, стукни насколько раз, подними ведерко / аккуратно подними его.
  • Do you want to go on the climbing frames? — Хочешь на лесенки?
  • Shall we go home now? — Пойдем домой?
Обсуждение: 4 комментария
  1. Ирина Бредис:

    Добрый вечер, Дарья. Прочла заголовок вашего письма и мне немного резануло слух. Я решила проверить по словрям и тезаурусам — правильнее говорить at the playground. Прилагаю ссылку на один из источников http://www.dictionary.com/browse/playground Возможно, я не права — язык гибкий и меняется быстро, но проверьте, подалуйста. Хочетмя, чтобы детки учили сразу правильно. С уважением, Ирина

    Ответить
    1. Daria Rudnik:

      Ирина, спасибо за вопрос. Когда я начала писать, моей первой мыслью тоже было написать «at». Я проверила. Можно говорить in / at / on the playground. У каждого есть оттенки смысла. Если по той ссылке, что вы прислали вы зайдете в Thesaurus, то в Example Sentences будут примеры с разными предлогами. Но правильнее с т.з. носителя языка будет «in» — https://en.oxforddictionaries.com/definition/playground
      Вот здесь есть хорошее объяснение https://www.englishforums.com/English/InAtThePlayground/vhkjk/post.htm

      Ответить
  2. Алина:

    Здравствуйте!
    Можно ли сказать do you want to have a go on this? Указывая на see-saw или merry-go-round?

    Ответить
    1. Daria Rudnik:

      Алина, да, вполне

      Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2018 Play English · Копирование материалов сайта без разрешения запрещено
Дизайн и поддержка: GoodwinPress.ru